{"id":246,"date":"2006-04-02T09:32:11","date_gmt":"2006-04-02T04:32:11","guid":{"rendered":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/?p=246"},"modified":"2013-08-12T23:21:18","modified_gmt":"2013-08-12T18:21:18","slug":"dardi-bedavo","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/?p=246","title":{"rendered":"Dardi bedavo"},"content":{"rendered":"<p><strong>Aziz Nesin<\/strong>ning <strong>&#8220;Dardi bedavo&#8221;, &#8220;Dengiz oyoq ostida&#8221;<\/strong> va <strong>&#8220;Chegara ustidagi uy&#8221;<\/strong> hikoyalarini o&#8217;qib chiqdim.<br \/>\nMashhur turk adibi Aziz Nesinni bilmagan adabiyot muxlisi bo&#8217;lmasa kerak. O&#8217;z umri davomida 110 dan ortiq kitob yozgan Nesinning birqancha asarlari o&#8217;zbek tiliga ham tarjima qilingan. Ayniqsa, uning achchiq kulgiga boy hajviy hikoyalari kitobxonlarga juda ma&#8217;qul keladi. Quyidagi hikoyalar ham mana shunday jamiyat muammolari kulgi asosida haqqoniy yoritigan asarlardandir.<\/p>\n<p><strong>&#8220;Dardi bedavo&#8221;<\/strong> muallif tilidan hikoya qilinadi. Judayam xasis va qurumsoq bo&#8217;lgan tog&#8217;amning shuncha puli borligini kasal bo&#8217;lganda bildim, deya boshlanadi hikoya. Bosh qahramonning qorni buralib og&#8217;rib, rosa dard chekadi. Uni shaharning mana man degan doktorlariga ko&#8217;rsatishadi. Ulardan biri bu oshqozon dardi ekanligini, uni tezda operatsiya qilib davolasa bo&#8217;lmasligini aytadi va ishga kirishadi. Oshqozonni ochgan esa top-toza me&#8217;daga ko&#8217;zi tushib hayron bo&#8217;ladi. Pulni harom qilmaslik uchun baribir nimadir qilish kerak. Dono doktor bemor oshqozonidan me&#8217;daning yarminini kesib tashlaydi. Operatsiyadan keyin qahramonimizning qorin og&#8217;rig&#8217;i bosilmaydi.<br \/>\nShu usulda boshqa doktorlar ham uning dardiga davo topmoqchi bo&#8217;ladilar, biri ikkinchisini nodonlikda ayblab, bemorga turli xil tashxis qo&#8217;yishadi. Shunday qilib, &#8220;qotil&#8221; doktorlar qo&#8217;lida bemor ikkinchi buyragidan, ichagining ba&#8217;zi qismlaridan, ko&#8217;richagidan, tomoqdagi bodomchasidan, gormon bezlaridan, oyoq qadoqlaridan, hatto barcha tishlaridan judo bo&#8217;ladi&#8230;<br \/>\nBemorning holatini muallif judayam kulgili qilib tasvirlaydi:<br \/>\n<em>&#8220;Badanidagi barcha ichki a&#8217;zolar amaliyot qilingandi. Ikkita bo&#8217;lgan a&#8217;zosidan bittasi qolgan, ba&#8217;zilari qisqargan, ortiqchalari kesib tashlangandi. Hadeb kesib tikaverganlari uchun tog&#8217;amning badani baliqchilarning to&#8217;riga o&#8217;xshab ketgandi. Amaliyot paytida jarrohlik asbobnlarini ishlatishga ham ehtiyoj qolmagandi. Doktorlar tikilgan joylarni tortsalar, bas, tog&#8217;amning qorni dasturxonday ochilib qolardi. Ba&#8217;zida qattiqroq yo&#8217;talsa ham tikilgan joylari ochilib ketadi&#8230;&#8221;<\/em><br \/>\nTurkiyada ko&#8217;rsatmagan vrachlari qolmagach, Parijga borishga majbur bo&#8217;lishadi. U yerni bilmaganliklari uchun duch kelgan bir vrach huzuriga kirishadi. Vrachga hamma narsani tushuntirishgandan keyin, dardga darmon topiladi. Vrach:<br \/>\n<em>&#8211; Barcha qilingan amaliyotlar behuda ekan. Endi kamarni qisib bog&#8217;lamang, undan ko&#8217;ra yelkadan o&#8217;tkaziladigan kamar taqing&#8230;<\/em><\/p>\n<p><strong>&#8220;Dengiz oyoq ostida&#8221;<\/strong> va <strong>&#8220;Chegara ustidagi uy&#8221;<\/strong> hikoyalarida Turkiyadagi uy-joy, ijara bilan bog&#8217;liq muammolar kulgili tarzda ochib berilgan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aziz Nesinning &#8220;Dardi bedavo&#8221;, &#8220;Dengiz oyoq ostida&#8221; va &#8220;Chegara ustidagi uy&#8221; hikoyalarini o&#8217;qib chiqdim. Mashhur turk adibi Aziz Nesinni bilmagan adabiyot muxlisi bo&#8217;lmasa kerak. O&#8217;z umri davomida 110 dan ortiq kitob yozgan Nesinning birqancha asarlari o&#8217;zbek tiliga ham tarjima qilingan. Ayniqsa, uning achchiq kulgiga boy hajviy hikoyalari kitobxonlarga juda ma&#8217;qul keladi. Quyidagi hikoyalar ham mana shunday jamiyat muammolari kulgi asosida <a class=\"more-link\" href=\"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/?p=246\">\u0414\u0430\u0432\u043e\u043c\u0438 &#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[133],"tags":[329,47,330],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/246"}],"collection":[{"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=246"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/246\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":248,"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/246\/revisions\/248"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=246"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=246"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/davronbek.ziyouz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=246"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}